Mietwagen in Japan: Die Anleitung fürs Auto fahren
Mietwagen in Japan ausliehen ist kinderleicht, wenn du dich darauf vorbereitest. Neben Linksverkehr und ein paar Verkehrsregeln stellen wir auch Tanken und Parken oder Autovermietungen für Mietwagen vor. Und dann wäre da noch die Sache mit der Fahrerlaubnis. Alles wichtige Dinge nach unserer Erfahrung für das Mietwagen fahren in Japan.
Übersicht
In Japan herrscht Linksfahrgebot. Mit 18 Jahren dürfen Einheimische den Führerschein machen und fahren meist mit Automatikgetriebe durch enge japanische Gassen oder, im völligen Gegenteil, auf vierspurigen Fahrbahnen mit unzähligen Ampeln. Hinzu kommt, dass viele Japaner mit dem Fahrrad unterwegs sind und man höllisch aufpassen muss.
Ganz nebenbei ist das Fahren auf einer Autobahn gebührenpflichtig. Außerdem gibt es ein paar Dinge zu beachten:
Fahrerlaubnis
Mit dem Auto oder Motorrad unterwegs zu sein lohnt sich, um abgelegene Gegenden zu erkunden, unabhängig von den öffentlichen Verkehrsmitteln zu sein oder um in ländlichen Gebieten (Bspl. Yakushima oder Hokkaido) schlichtweg mobiler zu sein. Dafür brauchst du natürlich eine Fahrerlaubnis.
Wenn dein Führerschein in Deutschland oder der Schweiz ausgestellt wurde, benötigst du:
- gültigen Führerschein aus den obigen Ländern
- Reisepass und eine
- Japanische Übersetzung des Führerscheins
Wenn dein Führerschein aber in Österreich ausgestellt wurde, benötigst du:
- gültigen Führerschein aus den obigen Ländern
- Reisepass und den
- Internationaler Führerschein
Übersetzung des Führerscheins
Es gibt zwei Möglichkeiten, deinen Führerschein übersetzen zu lassen:
- DriveDocsJapan* – bietet den Übersetungsservice am günstigsten an, den du spätestens ca. 7-10 Tage vor Abflug beantragen solltest.
- Scan/Farbkopie der Vorder- und Rückseite deines Führerscheins
- Reisebeginn
- Adresse deiner ersten Unterkunft in Japan (falls bekannt)
- ca. 54.94 € (für Ausdruck beim 7-Eleven-Konbini in Japan) – Dauer: ca. 1-7 Tage
- ca. 64.95 € (für Ausdruck per Post und versenden nach Deutschland) – Dauer: 7-10 Tage
- Japan Experience* – bietet den Übersetzerservice direkt aus Deutschland, den du spätestens vier (!) Wochen vor Abreise nutzen musst. Hierzu lässt du Japan Experience folgendes zukommen:
- Scan/Farbkopie der Vorder- und Rückseite deines Führerscheins
- Deine Adresse + Telefonnummer
- Adresse deiner ersten Unterkunft in Japan (falls bekannt)
- ca. 60 Euro
- Dauer ca. 6 Wochen.
- ADAC – bietet seit dem 01. Januar 2020 den Übersetzerservice an:
- Original Führerschein an den ADAC schicken: ADAC Führerschein-Übersetzungsbüro, Ridlerstraße 35, 80339 München
- Betrag auf das Konto überweisen: IBAN: DE46 7008 0000 0381 0161 00, BIC: DRESDEFF700, Zweck: FSÜ Japan und Name
- Kosten: 70 €
- Dauer: ca. 10 Tage
- JAF (Japanischer Automobilclub; wie ADAC) bietet nur ab 1. April noch online und nur noch in Japan an.
- Mehr dazu hier.
- Driving-Japan
- Kosten: ab 74 €
- Dauer: ab ca. 1-2 Wochen
Wenn du eine Übersetzung hast, reicht diese zusammen mit deinem gültigen Führerschein und Reisepass völlig aus und du darfst in Japan Auto fahren.
Beachte: Wenn der Führerschein eine handschriftliche Eintragung des Führerscheins enthält, wird das von JAF nicht anerkannt. Deswegen einen neuen Führerschein spätestens einen Monat vorher ausstellen lassen!
Gültigkeit der Fahrerlaubnis
Internationaler Führerschein: Der Internationale Führerschein ist bspw. für Österreicher höchstens 1 Jahr gültig! Sollte dein Führerschein in diesem Zeitraum ablaufen, läuft auch dein Internationale Führerschein zu diesem Datum ab!
Japanische Übersetzung: Die japanische Übersetzung ist für 1 Jahr gültig. Bei touristischen Kurzaufenthalten ist diese Übersetzung (sofern du Japan für > 3 Monate verlassen hattest) bei erneuter Einreise wieder 1 Jahr gültig.
Achtung: Offizielle Stellen sind sich hier jedoch uneinig! Bei längeren Japan-Aufenthalten empfehle ich, den Führerschein auf dem Amt umschreiben zu lassen.
Autovermietungen
Fast überall findest du Auto-Vermietungen ( レンタカー Rentakaa). Jedoch sind bei den lokalen Geschäften die Englischkenntnisse der meisten Angestellten deutlich begrenzt. Am einfachsten buchst du ein Auto direkt über deren Webseite:
| Autovermieter | Preis | Notiz |
| Booking* | ab 5.000 Yen / ~ 30 € | Nissan, Toyota, …. |
| Klook* | ab 6.000 Yen / ~ 42 € | Toyota |
| Japan Experience* | ab 6.100 Yen / ~ 42 € | Nissan Rent a Car |
Ablauf Autovermietung
Bevor du mit dem Mietwagen Japans Straßen erkunden darfst, wirst du vom Personal eingewiesen. Das kann 10 Minuten oder auch bis zu 2 Stunden dauern – je nachdem wie gut das Personal Englisch spricht!
Das bringst du zur Autovermietung mit:
- Ausdruck der Buchungskopie
- Reisepass
- gültiger Führerschein
- Japanischer Führerschein, Übersetzung/Internationaler Führerschein
Das Personal kopiert all diese Dokumente und legt dir den Mietvertrag vor. Außerdem wird besprochen, wann und wo du das Auto zurückgeben musst. Danach unterschreibst du den Vertrag und das Personal zeigt dir den Wagen. Zusammen schaut ihr euch ggf. vorhandene Schäden an und markiert sie auf einem Zettel. Dann erfolgt die Einweisung. Schlussendlich wird dir der Schlüssel übergeben und du kannst endlich losfahren.
Beachte: Tanke den Wagen vor Rückgabe wieder voll. Wenn du das nicht tust, wird dir die Autovermietung entsprechende Gebühren in Rechnung stellen.
Lies auch: Motorrad fahren in Japan: Die Anleitung!
Parken in Japan
Parken (駐車場 Chuushajou) in den Großstädten ist in der Regel relativ teuer und kostet mehrere hundert Yen pro Stunde. In kleineren Städten oder auf dem Land findest du häufig kostenlose Parkplätze. In der Nähe von Sehenswürdigkeiten kostet ein Parkplatz pro Tag etwa 500~1.000 Yen (4.80 € – 9.50 €). Hotels in Großstädten bieten Parkplätze für 1.000 Yen / 9 € pro Tag an.
Eine Besonderheit sind Parkplätze mit Drehscheiben-Lift und Fahrstuhl:
Dazu fährst du in den Lift und beim Herausfahren kannst du das Auto mit der Drehscheibe um 180° wenden lassen.
Tipp: Manche Parkplätze werden mit diesen Zeichen versehen, die angeben, ob noch frei ist: 満車 (Belegt) oder 空車 (Frei).
Hilfreich sind Apps, um diese Parkplätze leicht zu finden:
- Google Maps: Die App zeigt alle Parkplätze mit „parking near me“ an.
- Japan Travel by NAVITIME: Diese App bietet umfassende Informationen zu verschiedenen Verkehrsmitteln und enthält eine Funktion zur Suche nach Parkplätzen. Sie können gezielt nach Parkplätzen in deiner Nähe suchen und erhalte Details wie Standort und Verfügbarkeit.
- Times Parking (iOS, Android): Sie bietet Informationen zu Standorten, Preisen und Verfügbarkeiten. Die App ist auf Japanisch verfügbar, kann jedoch mit Übersetzungs-Apps genutzt werden.
Tanken
Wenn du zusätzliche Gebühren sparen möchtest, tanke den Wagen vor Abgabe wieder voll. Japanische Tankstellen (ガソリンスタンド) bieten entweder einen vollen Service (フル) oder Selbstbedienung (セルフ) an:
Voller Service (フル)-Tankstellen erfordern leichte Japanisch-Kenntnisse. Sobald du auf das Gelände fährst, wird dich ein Mitarbeiter an die passende Zapfsäule lotsen. Öffne das Fenster, schalte den Motor aus und öffne den Tankdeckel. Sage dem Personal, was du tanken möchtest:
- ハイオク Haioku – Super
- レギュラー Regyuraa – Benzin
- 軽油 Keiyuu – Diesel
Außerdem wie viel du tanken möchtest:
- 満タン Mantan – Voll tanken
- 10 リッター – Yu Rittaa – 10 Liter
- 20 リッター – Ni-yu Rittaa – 20 Liter
- 30 リッター – San-yu Rittaa – 30 Liter
- ….
Und wie du bezahlen möchtest:
- クレジットカード – Kurejittokaado – Kreditkarte
- 現金 Genkin – Bargeld
Des Weiteren nimmt das Personal deinen Müll (ゴミ, Gomi) ab oder bietet kostenloses Scheibenwischen an:
窓を拭きましょうか。 Mado wo fukimashou ka? – Sollen wir die Scheiben putzen?
Antworte:
よろしくお願いします。 Yoroshiku onegai shimasu – Ja, gerne!
結構です。- Kekkou desu. Nein, danke!
Danach übergibst du dem Personal deine Kreditkarte oder Bargeld und wartest auf die Quittung. Schließlich lotst dich das Personal zurück in den Straßenverkehr.
Tankstellen mit Selbstbedienung (セルフ) hingegen besitzen Bedienfelder, die meist nur auf Japanisch sind. Frage hier einfach das Personal um Hilfe:
すみません。ちょっと教えて頂きますか。 Sumimasen. Chotto oshiete itadakimasu ka? Entschuldigung! Können Sie mir das erklären?
Halte dich an die Sätze/Wörter von oben. Gezahlt wird direkt an der Zapfsäule oder in der Tankstelle.
#1. Bezahlmethode auswählen:
- クレジットメンバー Kreditkarte
- 現金会員 – Bargeld (für Mitglieder)
- 現金 – Bargeld
- 電子マネー – IC Card (Suica, Pasmo, etc.)
- ….
- Am einfachsten zahlst du mit Kreditkarte (クレジット), weil die Bargeld-Zahlung (現金) komplizierter ist! Du bekommst dein Wechselgeld nämlich nach dem Tanken bei einem Wechselgeldautomaten (Seisanki, 精算機) -> Siehe #8 Bargeldzahlung.
#2. Kreditkartenzahlung
Vor dem Tanken: Kreditkarte in den Automaten stecken -> Karte wird ausgelesen -> Karte wieder entnehmen.
#3. Art und Menge bestimmen
Jede Reihe ist nach dem Kraftstoff sortiert:
- ハイオク – Super (Gelb)
- レギュラー Benzin (Rot)
- 軽油 – Diesel (Grün)
Tipp: Meist steht im Tankdeckel, was getankt werden muss.
Danach wählst du die Menge aus:
- 満タン – Voll tanken
- 定量定額 – Teiryou teigaku – festgelegte Menge
#4. Erdung anfassen
Den Knopf in der Mitte kurz anfassen, um die elektrische Ladung zu entfernen.
#5. Zapfhahn auswählen
Bei den meisten Tankstellen sind die Sorten farbig markiert:
- Gelb = ハイオク – Super
- Rot = レギュラー Benzin
- Grün = 軽油 – Diesel
#6. Tanken
Warte bis der Tank voll ist.
#7. Quittung entnehmen
Bei Kreditkarten-Zahlung erhältst du automatisch deine Quittung.
#8. Bargeldzahlung
Bei der Bargeldzahlung gelten dieselben Schritte wie bei der Zahlung mit Kreditkarte. Jedoch entnimmst du die Quittung und zahlst bar. Falls du Wechselgeld zurückbekommst, nimmst du deine Quittung und gehst an einen extra Wechselgeldautomaten (Seisanki, 精算機). Dieser Automat liest deine Quittung ein und wirf das Wechselgeld aus.
Verkehrsregeln in Japan
- Linksverkehr
- Fußgänger haben immer Vorrang
- Erlaubte Alkoholgrenze: 0 Promille
- Keine Telefon- oder Navigationsgeräte-Bedienung während des Autofahrens
- Gurtpflicht für alle Insassen
- Kinder unter 6 Jahren benötigen einen Kindersitz
- Fahrerlaubnis ab 18 Jahren
Geschwindigkeit
Fahrer in Japan fahren in der Regel 10 km/h schneller als erlaubt. Oft auch schneller, wenn es der Verkehr zu lässt. Konkret sind folgende Geschwindigkeiten vorgeschrieben:
- 30 km/h – in Seitenstraßen
- 40 km/h – Hauptstraßen
- 50-60 km/h – Landstraßen
- 80-100 km/h – Autobahn
Blitzer in Japan
Blitzer hängen oft über den Fahrbahn als Kamera getarnt:
Die größere Box mit der roten Lampe ist ein Blitzer. Mobile Blitzer gibt es zwar auch, allerdings eher selten. Die tarnen sich häufig als drei schwarze Papiertüten, die an Bordsteinen oder in parkenden Autos stehen.
Verkehrsschilder
Die meisten Richtungsanzeiger sind in der Regel zweisprachig (Japanisch und Englisch) und selbsterklärend. Ein kurzer Überblick:
- Richtungsanzeiger:
- Stoppschild:
- Einfahrt verboten (ausgenommen Fahrräder 自転車):
- Überholverbot:
- Parkverbot:
- Absolutes Halteverbot (mit Ausnahme für sich im Auto befindliche, wartende Fahrer & Sonn- und Feiertags):
- Keine Wendemöglichkeit:
- Fußgängerzone:
- Zebrastreifen:
- Kurve:
- Einbahnstraße:
- Mögliche Richtungen (nicht geradeaus fahren!):
- Fußgänger- und Fahrradweg:
- Achtung Rutschgefahr:
- Achtung Schulweg:
Japanische Ampeln
Ampeln hängen waagerecht vor und/oder hinter der Kreuzung. Wenn darunter ein oder mehrere grüne Pfeile stehen, darf trotz roter Ampel, in die entsprechende Richtung gefahren werden:
Achtung: Auch Fußgänger haben dann zumeist grün!
- Eine rote, blinkende Ampel ist wie ein Stoppschild zu beachten!
- Japanische Fahrer geben in der Regel bei Orange noch Gas und halten erst bei Rot!
- In Großstädten wie Tokio befinden sich alle 100 Meter Ampeln, sodass hier lange Wartezeiten entstehen!
Straßen in Japan
Die meisten Straßen in Japan sind gepflegt und kostenfrei. In älteren Städten oder Dörfern kann es auf den Straßen auch mal eng und schmal werden. Eine Ausnahme sind Autobahnen, die Maut-Gebühren verlangen.
Bahnübergänge
An Bahnübergängen musst du immer vorher anhalten! Handhabe das gelbe Kreuz einfach wie ein großes Stoppschild und schaue, ob du freie Fahrt hast.
Zebrastreifen – NEU
Fußübergänge werden auf der Straße durch zwei Rauten ausgewiesen. Autofahrer müssen eigentlich vor den Fußgängerüberwegen halten, wenn ein Fußgänger überquert. Allerdings halten sich nur wenige Verkehrsteilnehmer an diese Regel. Als Fußgänger solltest du lieber aufpassen, ob die Autos auch wirklich halten.
Die „T“-Seitenstraßen-Markierung
Ein „T“ gibt an, dass du auf eine „T“-Kreuzung triffst. Wenn du auf der Straße ein liegendes „T“ findest, heißt das, dass du auf der Vorfahrtstraße dich befindest. Steht allerdings das „T“, musst du die Vorfahrt beachten und anhalten.
Mautstellen
Hier zahlst du entweder mit einer speziellen Geldkarte/ETC-Karte (bekommst du von der Mietwagen-Firma) oder in bar (一般). Die Gebühren kannst du leicht mit dem ETC-Rechner ausrechen:
- Maut-Rechner: https://search.w-nexco.co.jp/en/ (Englisch)
- Maut-Rechner: http://search.w-nexco.co.jp/ (Japanisch)
Maut-Gebühren-Beispiele:
| Strecke | Kosten | Fahrtdauer |
| Tokio -> Kyoto | ~9.900 Yen / ~ 83 € | 4 Std. 32 Min. |
| Tokio -> Osaka | ~10.900 Yen / ~ 91 € | 5 Std. 37 Min. |
| Tokio -> Nikko | ~4.630 Yen / ~ 39 € | 2 Std. 13 Min. |
| Tokio -> Sendai | ~8.610 Yen / ~ 72 € | 4 Std. 13 Min. |
| Osaka -> Hiroshima | ~ 7.630 Yen / ~ 64 € | 3 Std. 45 Min. |
| Hiroshima -> Fukuoka | ~6.810 Yen / ~ 57 € | 3 Std. 11 Min. |
| Fukuoka -> Kagoshima | ~6.220 Yen / ~ 52 € | 3 Std. 9 Min. |
Beispielsweise ist die Strecke Tokio -> Kyoto für eine Familie mit dem Auto deutlich günstiger als mit dem Shinkansen oder Nachtbus. Für Touristen gibt es einen Maut-Pass, der sich aber nur weite Strecken lohnt.
Autopanne
Wenn dein Auto eine Panne hat, fahre sofort an den Straßenrand und schalte das Warnblinklicht ein. Stelle ggf. ein Warndreieck in 100 Meter Entfernung auf und rufe den Pannen-Service des Japanischen Automobil-Clubs (JAF) an:
JAF Road Service Tel.: 0570-00-8139; oder Kurz-Nummer: #8139
Der Service ist immer 24 Stunden erreichbar. Wenn dein Autovermieter Mitglied im JAF ist, dann ist der Service sogar kostenlos. Falls du in Deutschland ADAC-Premium-Mitglied bist, kannst du diesen Service ebenfalls in Anspruch nehmen. Allerdings entscheidet der ADAC, wieviel sie abdecken. Also: ADAC-Mitgliedskarte aus Deutschland mitnehmen!
Unfall
Solltest du einen Unfall in Japan haben, rufe sofort dort an:
- Polizei: 110
- Krankenwagen/Feuerwehr: 119
Bei einem Unfall musst du immer die Polizei kontaktieren und den Vorfall melden. Falls dein Japanisch nicht ausreicht, bitte andere Personen um Hilfe:
救急車を呼んでください! Kyukyusha wo yonde kudasai! Rufen Sie einen Krankenwagen!
警察を呼んでください! Keisatsu wo yonde kudasai! Rufen Sie die Polizei!
Wie bei der Panne gilt auch hier: Stelle sicher, dass dein Fahrzeug am Straßenrand steht und gesichert ist. Leiste gegebenenfalls erste Hilfe!
Umschreibung Führerschein
Bei längerem Aufenthalt in Japan solltest du deinen Führerschein vor Beginn des zweiten Jahres umschreiben lassen. Das funktioniert für Deutsche, Österreicher und Schweizer so:
# 1. Suche die nächste Führerscheinstelle auf:
Tokio:
- Fuchu Driver’s Licence Office (GoogleMaps)
- Shinagawa/Samezu Driver’s Licence Office (GoogleMaps)
- Koto /Ost-Tokio Driver’s Licence Office (GoogleMaps)
Osaka:
- Kadoma driver’s license center (GoogleMaps)
- Komyo-ike driver’s license center (GoogleMaps)
#2. Bringe folgendes mit:
- Führerschein
- Übersetzung des Führerscheins/Internationaler Führerschein
- Reisepass
- Führerschein-Nachweis für mindestens 3 Monate -> lege Reisepass und Führerschein vor und vermittle so, dass du länger als 3 Monate Fahrpraxis hast
- Japanische Residence Card (Visum)
- Nachweis deines Wohnsitzes (住民票 jūminhyō) => bekommst du bei deinem zuständigen Rathaus
- Passfoto (3 cm x 2.4 cm)
- ggf. Sehhilfe (wenn im Führerschein vermerkt!)
- Gebühr: 3.800 Yen
- Zeit (dauert i.d.R. 4-8 Std)
#3. Antrag ausfüllen und verschiedene Stationen durchlaufen
Fülle den Antrag aus, mache den Sehtest sowie ein Passfoto, falls du noch keins hast. Dabei läufst du quasi von einer Station zur nächsten. Erscheine pünktlich zur Öffnung, um nicht so lange warten zu müssen und bringe dir etwas für den Zeitvertreib mit.
Hast du das erste Jahr bereits überschritten, musst du einen schriftlichen (und schweren!) praktischen Test bestehen, was dich ab 30.000 Yen in einer Fahrschule kosten wird. Achtung: Offizielle Stellen sind sich hier aber jedoch uneinig! Bei längeren Japan-Aufenthalten empfehlen wir, trotzdem erst zu probieren, den Führerschein auf dem Führerschein-Amt umschreiben zu lassen!
Youtube: Auto fahren in Japan
Hier gibt es auch ein Video mit anschaulichen Beispielen zu Führerschein, Linksverkehr & Regeln auf dem WanderWeib Japan-Youtube-Kanal.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Standard. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf den Button unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Nützliche Links
Englisch:
Japanisch:
Und jetzt alles klar?
Weißt du jetzt, wie du in Japan Auto fahren kannst? Wenn du nun nicht gut informiert bist, dann kann ich dir auch nicht helfen! Falls du lieber Zug fahren möchtest, kann ich das auch verstehen. ;)
Erkunde Japan mit einem Mietwagen jetzt!
Fragen? Tipps? Lass uns einen Kommentar da oder ab ins Forum!












































191 Kommentare
Thomas
Hallo Tessa!
Ich war mittlerweile schon mal in Japan und habe mich dank deines Blogs dort auch gut zurechtgefunden, diesmal aber möchte ich Hokkaido mit dem Auto erkunden.
Zu meiner Frage: ich habe einen österr. Führerschein und dafür einen internationalen Führerschein nach dem Genfer Abkommen. Dieser internationale Führerschein ist zu meiner Überraschung aber auf Deutsch. Ich frage mich, wie die Japaner den lesen können sollen? Muss dieser internationale Führerschein jetzt ins Japanische oder Englische übersetzt werden?
Falls du oder Leser dieses Blogs mir weiterhelfen könnten, wäre ich wirklich sehr dankbar!
Tessa
Hallo Thomas,
das sollte passen.
Viele Grüße aus Tokio
Tessa
Eva
Verstehe ich es richtig, dass Deutsche ihren Führerschein übersetzen lassen MÜSSEN und ein internationaler Führerschein bei Deutschen nicht rausreicht?
Sich einen internationalen Führerschein ausstellen zu lassen würde in meinem Bürgerbüro nur 15€ kosten. 68€ oder 70€ für die Übersetzng ist schon ganz schön viel, wenn man bedenkt, dass wir es nur für das Go-Kart fahren bräuchten.
Joerg
Hallo Eva,
ja, leider ist das richtig. Deutschland (im Gegensatz zu Japan) ist als eines von ganz wenigen Ländern 1949 nicht dem Genfer Vertrag über die Regelungen des Straßenverkehrs beigetreten. Länder, die unterzeichnet haben, müssen die Führerscheine anderer Beitragsstaaten anerkennen.
Also hilft leider nur in den sauren Apfel zu beißen und sich um eine Übersetzung zu kümmern.
Viele Grüße aus der Wanderweib Redaktion und viel Spaß beim Fahren
Joerg
Jen
Liebe Tessa,
Die nächste Reise steht wieder an. Wir werden nur in Kyushu unterwegs sein und uns das aller erste mal ein Auto mieten. Die Hotels haben meist einen kostenpflichtigen Parkplatz. Bei 2 Einhalb Wochen geht das ganz schön ins Geld. Gibt es irgendwo eine Seite, wo man die kostenfreien Parkplätze findet ?
Liebe Grüße
Jenny
Joerg
Hallo Jenny,
wir haben den Abschnitt Parken für Apps erweitert.
Auf keinen Fall einfach am Straßenrand parken. Ansonsten bei den Hotels mal freundlich nach dem Preis fragen, es wird vermutlich günstiger sein als ein normaler kostenpflichtiger Parkplatz.
Japan hat eine sehr strikte Parkplatzpolitik. So darf man ein neues Auto erst dann kaufen, wenn man einen Parkplatz dafür nachweisen kann. Trotzdem haben Gemeinden natürlich auch kostenfreie PArkplätze, allerdings auch nicht im Übermaß. Z.B. Okawa, falls ihr hinfahrt, direkt beim Central Park der Stadt gibt es einen kleinen öffentlichen Parkplatz, der nichts kostet. Da muss man halt ein bisschen suchen.
Hab ich dir geholfen? Dann bedanke dich doch mit einer Paypal-Spende.
Viele Grüße aus der Wanderweib Redaktion
Joerg
Jen
Hallo Jörg,
danke für die Antwort und die Erweiterung auf der Seite.
Wie sieht es mit der ETC Karte aus? Wo bekommt man die her und wie teuer ist diese? Das habe ich noch nicht ganz so verstanden
Joerg
Hallo Jenny,
also das ETC (Electronic Toll Collect) ist ein System wie man es z.B. auch aus Norwegen kennt. Ein Transponder (bei dem ein Konto hinterlegt sein muss) wird beim Durchfahren der Mautstellen erkannt, die Mautgebühr so automatisch berehcnet und abgezogen. Man spart sich so die Zeit, an den Mautstellen in bar bezahlen zu müssen. Der Transponder ist auf das Kennzeichen registriert.
Die meisten Autovermietungen haben für ihre Autos einen entsprechendne Transponder, die ETC Karte, registriert. Die MAutgebühren, die du beim Fahren erzeugst, werden dann direkt bei der Verleihfirma abgebucht und diese stellt sie dir am Ende beim Abgeben des Autos dementsprechend in Rechnung.
Du musst also nichts spezielles tun, frag einfach beim Verleiher nach der ETC Karte und ob seitens des Verleihers eine Gebühr fällig wird. Was die Maut kostet, hängt davon ab, wo du fährst und wie viel und wie weit.
Viele Grüße aus der Wanderweib Redaktion
Joerg
Monika
Ist eine Reise von Tokio nach Kyoto Hiroshima und Osaka zuzweit billiger mit Mietwagen oder Schnellzug ?
Wie kommt man vom Zug zu den Hotels?
Grüße
Joerg
Hallo Monika,
das ist so pauschal nicht so einfach zu beantworten. Ich gebe dir mal ein paar Dinge an die Hand, schau mal, inwieweit das für dich passt.
Bahn: ihr macht es euch einfach (und teuer) und kauft einfach für 14 Tage für jeden den Japan Rail Pass, seid ihr insgesamt bei 1000 Euro. Habt ihr das rundum sorglos Paket, müsst euch um nichts weiter kümmern. Zu den Hotels kommt ihr mit öffentlichen Verkehrsmitteln, am besten ihr bucht Hotels in Bahnhofsnähe, da gibt es auch entsprechend viele von, das sollte kein Problem sein.
Auto: Ihr braucht einen internationalen Führerschein, z.B. über den ADAC, 70 Euro. Ihr leiht Euch in ein Auto für 14 Tage, pro Tag für einen Kleinwagen 30 Euro. Kleinwagen reicht für zwei udn in Japans Städten ist ein kleineres Auto eher ein Vorteil. Mietkosten also 420 Euro. Autobahnmaut kommt dann noch dazu, Tokio – Osaka – Hiroshima, da ist man so 150 Euro für los. Dann geht die Fahrt nochmal zurück zum Flughafen und damit wären weitere 150 Euro fällig. Benzin ist in Japan aktuell billiger als bei uns, mit gutem Umrechunkurs zur Zeit ca. 1,20 Euro der Liter Benzin. Jetzt hängt der Verbrauch natürlich von der Fahrweise ab, aber rechnen wir bei einem Kleinwagen mal mit 7 Litern pro 100 km. Hiroshima – Tokio sind 800 km, hin und zurück und dann noch so ein bisschen rumfahren, na sagen wir 2000 km macht man, liegen die Benzinkosten bei ca 170 Euro. Rechnet man alles zusammen, Führerschein, Mietgebühr, Benzin und Maut, kommen wir auf 960 Euro (eventuele Parkgebühren sind hier noch nicht drin).
Sieht jetzt nicht nach dramatischen Unterschieden aus, aber du musst wissen, was die Randbedinungen sind. Man muss nicht den 14 Tage PAss nahmen und kann bei der Bahn nochmal was sparen. Das gilt aber natürlich auch fürs Auto. Fährt man von Tokio nach Osaka, Hiroshima und wieder zurück nach Osaka um von dort zu fliegen, spart man Benzin und Maut. Und nicht zu knapp. Nimmt man das Auto nur um zwischen den großen Städten zu fahren, muss man nicht die ganze Zeit mieten, usw. Deswegen kann ich dir nicht sagen was günstiger ist.
Ich würde mir eine andere Frage stellen, was machst du lieber? Manche Menschen fahren sehr geren Auto, dann ab damit. Andere genießen es, nicht 5 Stunden monoton auf der Autobahn rumzufahren, sondern entspannen lieber im Zug bei einem leckeren Bento. Mit dem Auto kann man aber dafür überall mal rausfahren, auch entlegenere Gegenden (nicht so touristisch) problemlos anfahren. Mit dem Zug ist man ohne Stau direkt im Stadtzentrum und muss auch keinen Parkplatz suchen. Ins Auto schmeißt man sein Gepäck einfach rein udn gut ist, im Zug muss man schauen, ist es nicht zu groß, wo passt es hin…
Ich kann beides gut verstehen und du musst dir überlegen, was entspricht deiner Art Urlaub zu machen, und dann kann man die Kosten noch optimieren. Eine Sache noch, die japanische Bahn ist pünktlich, sauber und bequem. Das sollte man dazu wissen.
Viele Grüße aus der Wanderweib Redaktion
Joerg
Tessa
Hallo Monika,
schau dir auch unsere neuen Youtube-Videos an, wie du die Verbindungen finden kannst und auch wie du den passenden Ausgang zum Hotel findest:
https://www.youtube.com/@wanderweibjapan
Viele Grüße aus Tokio
Tessa
Christoph
Vielleicht noch ein Hinweis zu Stolpersteinen bei der Übersetzung.
1. ) Der deutsche Führerschein hat links oben ein Feld 14 (10.) in das der Fahrprüfer nach bestandener Prüfung handschriftlich das Datum einträgt und dann den Führerschein an Dich übergibt. Dieser handschriftliche Eintrag wurde bei mir seitens JAF #NICHT ANERKANNT# und demzufolge taucht diese Klasse dann auch nicht in der Übersetzung auf.
2.) Gleiches gilt beim gestuften Führerschein, wie beim Motorrad, in dem man nach einer gewissen Zeit in die höher Klasse (zum Beispiel von A2 auf A) aufsteigt. Auch hier gilt, alles was nicht in expliziter gedruckter Form in den Spalten 9 und 10 steht, wird nicht anerkant.
In meinem Fall fiel das zum Glück noch in Deutschland auf und ich habe mir einen neuen Führerschein ausstellen lassen. Hier bitte etwas Zeit einplanen, um einen Termin zu bekommen.
Die Übersetzung in Japan dauerte auch nur 30 Minuten. Wenn man kein Japanisch kann, ist das kein Problem. Der Angestellte kann auch ein bisschen Deutsch.
気をつけてください。
Grüße aus Chiyoda
Christoph
Tessa
Hallo Christoph,
danke! JAF macht keine Übersetzungen mehr vor Ort.
Viele Grüße aus Tokio
Tessa
Christiane
Hallo zusammen,
zu den handschriftlichen Anmerkungen auf dem Führerschein hätte ich mal eine Rückfrage: ist es denn schlimm, wenn Feld 14 (also das Erteilungsdatum) nicht mit übersetzt ist und somit nicht auf dem Schreiben steht? Ich habe meinen Führerschein beim ADAC Südbayern übersetzen lassen, da steht auf der Zeiten Seite unter B auch das Erteilungsdatum. Dann müsste das doch so gehen, oder? Es ist ja auf der japanischen Übersetzung enthalten und steht handschriftlich auch auf meinem Führerschein. Ich bin jetzt nur etwas verwirrt, ob ich so dann auch ein Auto mieten kann vor Ort? Liebe Grüße, Christiane
Tessa
Hallo Christiane,
da würde ich beim ADAC nochmal nachfragen.
Hab ich dir geholfen? Dann bedanke dich doch mit einer Paypal-Spende.
Viele Grüße aus Tokio
Tessa
Willi
Hallo Tessa, hab grad meinen Flug von Dtl. nach Japan (18.5. – 9.6.) gebucht. Wir – meine Partnerin und ich – freuen uns schon. Dabei steht uns mit der Reise sicher auch eine große Herausforderung bevor – da wir mit dem Mietwagen unterwegs sind.
Wie ist das mit Navis in Mietwagen – gibt es welche, sind sie leicht zu bedienen (auch in egl/deutsch)?
(In Südkorea ist die Zieleingabe ziemlich kompliziert. Bezirk, Hoteladresse… muss alles in der richtigen Reihenfolge eingeben werden. Das hat uns teilweise genervt)
ZUdem erwartet uns in Japan linksverkehr und die Straßenschilder (hoffentlich) in 2 Sprachen.
Lohnt es eigentlich bei 3 Wochen in den Süden zu fahren? Wir wollten auch zum Entspannen in die “ japanischen Alpen“ bzw. ans Meer (ein bisschen Strandurlaub).
Ist Hokkaido im Mai/Juni noch kalt? (Wäre eine Alternative)
Freu mich auf ein paar Tipps von dir
Gruß Willi
Tessa
Hallo Willi,
die NAvis kannst du oft auf Englisch stellen, das ist kein Problem. Die Aussprache der Straßen hört sich manchmal komisch an, aber das kann man verstehen. In Japan gibst du einfach die Telefonnnummer oder die Postleitzahl ein.
Ja, das lohnt sich. In der Zeit ist aber noch kein Strandurlaub, der fängt erst im Juli an. Hokkaido im Mai/Juni ist okay, aber nicht warm. ;-)
Hab ich dir geholfen? Dann bedanke dich doch mit einer Paypal-Spende.
Viele Grüße aus Tokio
Tessa
TJ
Hi,
Mautrechner nun auf Englisch verfügbar.
Grüße
Tobias
Tessa
Hallo Tobias,
vielen lieben Dank!!!
Viele Grüße aus Tokio
Tessa
Jes
Hallo Tessa,
zunächst einmal lieben Dank für deinen ganzen Artikel und Videos, die sind wirklich super und es ist sehr sympathisch wie du alles erzählst und erklärst :)
und nun zu meiner Frage, ich hoffe ich kann die Situation irgendwie verständlich machen:
wir haben auf einem kostenpflichtigen Parkplatz geparkt, weil wir in die Stadt wollten.
da stand 300¥ für 30 Minuten und alles darüber hinaus 600¥.
Außerdem solle man den Parkplatz innerhalb von 3 Minuten nach bezahlen verlassen.
Wir also am Automaten unsere Parkplatznummer angegeben und 600¥ eingeworfen.
300¥ kamen wieder raus, sodass wir im Endeffekt nur 300 bezahlt haben.
anschließend sind wir in die Stadt.
Aber wir sind uns relativ sicher, dass wir erst beim wegfahren hätten bezahlen müssen und nicht bereits vorab, den sonst macht das mit dem innerhalb von 3 Minuten den Parkplatz verlassen keinen Sinn…
Als wir 60 Minuten später von der Stadt zurückgekommen sind und gucken wollten, ob wir noch mal bezahlen können bzw müssen, hat uns der Automat keine weitere Rechnung gestellt.
Einen Strafzettel haben wir nicht, aber der Parkplatz war Kamera überwacht.
1. haben wir falsch geparkt?
2. kann man mit Konsequenzen rechnen?
3. Sollten wir irgendwas tun, uns irgendwie verhalten, auch wenn wir keinen Strafzettel haben?
Liebe Grüße
Tessa
Hallo Jes!
Danke dir für dein liebes Feedback – das freut mich wirklich sehr!
Zu deiner Situation:
Ihr habt alles richtig gemacht. In Japan gibt es zwei Systeme bei Parkplätzen:
Vorauszahlungssystem (Prepaid) – Man bezahlt beim Parken für eine festgelegte Zeit.
Nachzahlungssystem (Postpaid) – Man bezahlt beim Wegfahren, nachdem der Preis automatisch berechnet wurde.
Da bei euch stand, dass man den Platz „innerhalb von 3 Minuten nach dem Bezahlen“ verlassen muss, war das ein Nachzahlungssystem. Vermutlich habt ihr beim Ankommen versehentlich den Automaten als Vorauszahlung genutzt – das passiert sehr leicht.
Wenn der Automat euch aber beim Wegfahren keine Rechnung mehr gestellt und keinen Strafzettel ausgegeben hat, dann wurde das System korrekt registriert, dass ihr bezahlt habt.
Ihr müsst nichts weiter tun.
Beim nächsten Mal einfach erst beim Losfahren bezahlen, dann stimmt es sicher.
Hab ich dir geholfen? Bedanke dich doch mit einer Paypal-Spende.
Viele Grüße aus Tokio
Tessa 🌸
AWE
ACHTUNG bei Führerscheinübersetzung !!
Die (online) Führerscheinübersetzung bei JAF (Japanischer Automobilclub) ist nur möglich, wenn man bereits in Japan ist !
Am Schalter oder per E-Mail ist es seit 1. April 2025 gar nicht mehr möglich (wie oben bereits angegeben).
Die online-Übersetzung ist nur möglich wenn man bereits in Japan ist. Von Ausserhalb ist die Webseite gar nicht erreichbar. Man erhält folgende Fehlermeldung:
We apologize for the inconvenience, but translations from JAF cannot be requested from outside Japan.
If you are currently outside Japan, please use the following method or apply online after entering Japan.
Using an proxy application
If you have an acquaintance in Japan, that person can act as your agent and apply for translation before your entry into Japan.
Using an agency
If you search online, you may find travel agencies or similar businesses that offer agent application services.
Others
Japanese translation documents may also be issued by the issuing authority of your driver’s license or the embassy/consulate of your country in Japan.
For instance, in the case of Germany, you can obtain Japanese translations through ADAC.
Leider ist man damit auf die relatv teuren Alternativen angewiesen, wenn man den Führerschein vor der Reise übersetzen lassen will (um die € 70.- statt 20.- bei JAF).
@Wanderweib: Auf eurer Seite zum Motorradfahren weichen die Angaben zur Führerscheinübersetzung von denen auf dieser Seite ab.
Viele Grüsse
AWE
Tessa
Hallo AWE,
Vielen Dank! Haben wir angepasst!
Viele Grüße aus Tokio
Tessa
Sascha
Hallo Tessa, noch ein oder zwei Hinweise zu der Führerschein-Übersetzung beim JAF:
1. Ich habe die Übersetzung von Deutschland aus beantragt. Das ging problemlos, weil ich zuvor einen Proxy-Server in Japan eingerichtet habe (per ProtonVPN).
2. Schwieriger war es nach Bereitstellung der Übersetzung vom JAF in einem 7-Eleven oder FamilyMart nochmals eine erforderliche Zahlung i.H.v. 4.000 Yen umzusetzen, die beim JAF dann als bezahlt akzeptiert wird. Erst danach konnte in dem 7-Eleven bzw. bei mir FamilyMart (kann man einstellen beim Procedere auf der JAF-Seite) mit der notwendigen Nummer (8-Ziffern-Code) die Übersetzung ausgedruckt werden. Hilfreich ist es, wenn man a) einen 7-Eleven/ FamilyMart erwischt, in dem es jemanden gibt, die/der englisch spricht. Außerdem sollte der Laden dicht am Hotel sein, damit zwischendurch wieder in das WiFi des Hotels gehen kann, um den jeweilig nächsten Schritt auf der JAF-Seite zu machen. Die Märkte lassen einen nicht in ihr WiFi und mit einer eSIM funktionoert es nicht. Etwas tricky das Ganze, aber am Ende ging’s.
Viele Grüße
Sascha
Tessa
Hallo Sascha,
vielen Dank für deine Rückmeldung!
Viele Grüße aus Tokio
Tessa
Jen
Liebes Wanderweib Team,
wir sind letztes Jahr im Oktober für 2 einhalb Wochen mit dem Auto unterwegs gewesen und würden dieses Jahr im September wieder für 2-3 Wochen mit dem Auto fahren wollen. So wie ich es gelesen habe, können wir die Übersetzung erneut benutzen, da wir ja länger als 3 Monate wieder in Deutschland waren?
Liebe Grüße,
Jen
Joerg
Hallo Jen,
ja, die Übersetzung ist ab Ausstellungsdatum ein Jahr gültig und ihr hattet keinen Langzeitaufenthalt in Japan, also alles fein, viel Freude beim Fahren.
Viele Grüße aus der Wanderweib Redaktion
Joerg
Jen
Hallo Jörg,
Danke für die schnelle Antwort !
Ich muss aber noch mal ganz doof nachfragen: wir haben den Führerschein aber bereits Juli oder August 2025 ausstellen lassen. Demnach wäre ja ein Jahr schon vergangen ?
Ich hatte irgendwie gelesen, dass sich das immer um ein weiteres Jahr verlängert. Wollte aber nachfragen nicht, dass ich es falsch verstanden habe :)
Joerg
Hallo Jen,
kein Problem. Das ist etwas tricky. Die offizielle Seite des Japanischen Automobilclubs sagt dazu „Holders can drive in Japan with this translation for one year from the date of entry into Japan“ also es zählt nicht das Datum der Übersetzung, sondern das Einreisedatum. Das sollte bei euch also passen.
Hab ich dir geholfen? Dann bedanke dich doch mit einer Paypal-Spende.
Viele Grüße aus der Wanderweib Redaktion
Joerg
Christoph
*Führerschein umschreiben lassen*
Hallo Ihr,
anbei noch ein paar Zusatzinfos zu dem Thema, da ich das vor wenigen Tagen durchspielen durfte.
An dieser Stelle nochmal danke an euch für all die vielen hilfreichen Infos auf dieser Seite!
Das Umeschreiben durch einfaches Hingehen ist nicht mehr möglich. Es braucht einen Termin, den Ihr bei dem untenstehenden Link machen könnt. Bereitet euch darauf vor, dass wenn ihr auf die Seite schaut, gar keine Termine frei sind. Mitternacht Japanische Zeit wird ein neuer Tag frei.
* freie Termine oft erst 9 Wochen später *
https://www.keishicho-gto.metro.tokyo.lg.jp/keishicho-u/reserve/offerList_initDisplayResult
Hier aufpassen, dass ihr die richtige Seite wählt, denn diese „29 Länder“/“29の国“ tauchen zweimal auf. Ich habe die Seite nicht direkt verlinkt, da sich der genaue Link ständig ändert.
29の国と地域で取得した運転免許証を日本の免許に切り替える方用
Hinweise:
– die Seite ist nur auf Japanisch verfügbar
– Add-Ins, welche die Seite übersetzen, führten bei mir zu Problemen und sogar zum Absturz der Applikation. Ich habe mir dann die Seite als PDF gedruckt, vorbefüllt und das am nächsten Tag einfach übernommen.
Vorbereitung:
– Foto der Vorderseite der Aufenthaltskarte als JPG/PNG
– Foto der Rückseite der Aufenthaltskarte als JPG/PNG
– Falls keine Aufenthaltskarte verfügbar ist, soll der Reisepass mit Name, Nationalität, Foto. Maximal zwei JPG/PNG-Dateien sind möglich.
– Anzahl der Tage, die du in dem Ausstellungsland des ausgestellten Führerscheins warst. Segmente notwendig (von Datum, bis Datum, in Summe x Tage)
– Jeweils für Auto und Motorrad
– evtl. braucht ihr einen Dolmetscher. Das wird auf der Seite auch explizit gefragt.
Der Tag des Umschreibens – ein paar Anmerkungen zum Artikel
– einen Antrag vor Ort befüllen, braucht es nicht mehr. Das ist schon mit der Online-Applikation für die Terminreservierung erledigt.
– der schwierigste Teil ist das Vermitteln der Aufenthaltsdauer im Ausstellungsland. Der Reisepass reicht zwar für die Umschreibung, nur kann es sein, dass du einen „Anfänger Batch“ an dein Gefährt machen darfst. Willst du das vermeiden, müssen *Zeiträume* nachgewiesen werden. Ideal sind Stromrechnungen, Telefonrechnungen (oder Gehaltsabrechnungen) auf denen dein Name und die Adresse steht. Je kleinteiliger die darauf befindlichen Zeiträume (Monat oder Quartal ist ideal), desto besser. Ich habe auch mit TÜV und Versicherungsschreiben argumentiert, um meiner Fahrerfahrung Gewicht zu verleihen, was beides nicht anerkannt wurde. Ebenso eine Meldebescheinigung vom deutschen Einwohnermeldeamt gilt nicht als Nachweis.
– warum ist das noch wichtig? Wenn man als Motorradfahrer jemanden mitnehmen möchte. Um auf der Autobahn mit Sozius zu fahren, braucht man den Japanischen Führerschein entweder 3 Jahre oder einen entsprechenden Hinweis auf der Rückseite, der besagt, dass man davon befreit ist.
– Passfoto *2 Stk.* in den genannten Maßen 30x24mm. Die Behörde nutzt die aber nur für den Antrag. Das Foto auf dem Führerschein wird eigens nochmal gemacht. Hier also keine Mühe investieren. Der Fotoautomat und eine Stanze befinden sich in Koto zum Beispiel auch neben den Schaltern.
– beim Sehtest musst du Farben von Lichtern (Rot, Gelb, Blau/Grün) und Oben/Unten/Links/Rechts (Kreis mit Spalt) aussprechen können
Allzeit gute und sichere Fahrt!
気をつけてください。
Grüße aus Chiyoda
Christoph
Tessa
Hallo Christoph,
vielen Dank!!
Viele Grüße aus Tokio
Tessa
Tine
Hallo liebes Wanderweib-Team,
ich bin gerade auf der Suche nach einem Mietwagen im Raum Osaka und stelle fest, dass die Preisunterschiede sehr hoch sind. Von 300 € (z.B. über klook zu buchen) für 20 Tage bis 1300€ ist quasi alles dabei. Dabei nehmen sich die Vermieter mit den Versicherungen nicht viel, fast bei allen ist nur das nötigste versichert. Daher überlege ich inzwischen, einen eher günstigen Vermieter zu wählen und in Deutschland eine Extraversicherung für Mietwagen abzuschließen, um im Fall der Fälle gut abgesichert zu sein. Habt ihr dazu Erfahrungswerte? Oder sind die günstigen Anbieter gar nicht zu empfehlen?
Vielen Dank und liebe Grüße
Tine
Tessa
Hallo Tine,
bisher hatte ich keine schlechte Erfahrungen mit Autovermietungen gemacht. Ich würde aber vor Abfahrt noch alle Seiten abfotografieren, dass sie dir nichts anhängen können. Außerdem auf jeden Fall volltanken, sonst wird es teuer.
Hab ich dir geholfen? Dann bedanke dich doch mit einer Paypal-Spende.
Viele Grüße aus Tokio
Tessa 🌸
Tine
Vielen Dank für die schnelle Rückmeldung :-)
Ich werde berichten, wie es geklappt hat!
Werner
Hallo liebes Team,
hätte eine Frage, wie ist es mit körperlicher Behinderung (Rollstuhl und Gehhilfen). Gibt es in Japan auch Behindertenparkplätze bzw wie sind diese gekennzeichnet. Gibt es Sonderregelungen für körperlich behinderte Personen. Wir wollen mit Mietauto und elektrischen Rollstuhl (bzw elektro Scooter ebenfallas vor Ort mieten) Japan erkunden. Behinderte Person kann gehen, allerdings nur sehr kurze Distanzen mit zwei Krücken.
Danke und ganz liebe Grüße
Joerg
Hallo Werner,
also generell gibt es in Japan die international üblichen blauen Schilder mit der weißen Person im Rollstuhl, die man auch aus Europa kennt. Manchmal ist es auch nur auf den Parkplatz gemalt und es steht kein Schild daneben. Aber ja, die gibt es und die sehen aus wie bei uns. Dabei ist das System etwas anders als bei uns. In Japan regelt jede Präfektur den Zugang zu diesen Parkplätzen selbst und Japaner müssen bei ihrer Präfektur eine Nutzungserlaubnis beantragen. So als würde das in Deutschland jedes Bundesland selbst regeln und wer in Hessen parken darf, darf es mit demselben Ausweis nicht automatisch in Thüringen.
Jetzt hat Japan aber die internationalen Verträge (ECTM) unterzeichnet und sich verpflichtet, die international üblichen Standards umzusetzen. Ihr werdet sicherlich nicht für den Urlaub in jeder Präfektur, durch die ihr fahrt, eine Berechtigung beantragen. Habt die Parkberechtigung mit dem weißen Rollstuhl auf blaubem Grund dabei, lasst sie und dne Bindertenausweis übersetzen, tut diese Dokuemnte hinter die Windschutzscheibe. Wenn ihr Angestellte seht, bei der Einfahrt oder so, sprecht diese doch kurz an und fragt, ob das Parken in Ordnung ist und zeigt eure Unterlagen vor, dann ist alles geklärt. Die Japaner sind sehr höfliche und freundliche Menschen, wenn man sie direkt anspricht.
Generell hat Japan ja auch eine alternde Gesellschaft, sie sind eigentlich sehr gut auf Menschen mit Einschränkungen eingestellt. Es gibt bei allen öffentlichen Toiletten auch immer einen „Multi-Purpose-Room“ in dem ist viel Platz, ein Behinderten-WC, ein Wickeltisch usw.
Viele Grüße aus der Wanderweib Redaktion
Joerg
Kerem
Hallo liebes Wanderweib Team,
Wenn ich meinen Führerschein über DriversDoc übersetzten lasse bekomme ich den PIN zum ausdrucken per E-Mail oder SMS ?
Grund dafür ist dass wir eine Woche vor Japan in Thailand sind und ich meine sim Karte deaktieviere und dadurch keine Sms bekommen werde.
Danke
Tessa
Hallo Karem,
die bekommst du vermutlich per email. Frag doch einfach bei denen nach.
Viele Grüße aus Tokio Tessa
Michael
Ich bin etwas verwirrt. Der ADAC schreibt auf deren Webseite „Der ADAC Südbayern ist die einzige lizensierte Übersetzungsstelle für die Führerscheinübersetzung ins Japanische in Europa.“ Eigentlich würde ich es ja schon lieber über Japan Experience machen lassen, weil ich mir eigentlich nicht leisten kann, meinen Führerschein für 10 Tage zu verschicken. Aber kann ich mir auch sicher sein, dass das Dokument, das ich von ihnen bekomme dann auch wirklich überall in Japan anerkannt wird?
Tessa
Hallo Michael,
die Aussage vom ADAC stimmt so – die eigentliche Übersetzung wird immer vom japanischen ADAC (JAF) gemacht.
Der Unterschied ist nur der Weg dorthin 😊
Wenn du den ersten Link auf meiner Seite nutzt, musst du nur eine Kopie deines Führerscheins einschicken – die leiten alles für dich an den JAF weiter.
→ Dein Original bleibt also bei dir
→ deutlich entspannter und schneller
Und ja:
Das Dokument ist genau das gleiche und wird überall in Japan anerkannt, weil es am Ende vom JAF kommt 👍
Ich empfehle das deshalb, weil es einfach viel bequemer ist 😉
Hab ich dir geholfen? Dann bedanke dich doch mit einer Paypal-Spende.
Viele Grüße aus Tokio
Tessa 🌸